A Tavola Tra Laguna E Po 430

A TAVOLA TRA LAGUNA E PO - Le ricette dello chef ANDREA CHIN

17,00 €
Modificatore prezzo variante:
Prezzo di vendita16,62 €
Descrizione
Autore: ANDREA CHIN
Formato: 17 X 24
Pagine: 76 A COLORI
Anno: 2015
Editore: AZZURRA7 EDITRICE
Andrea Chin 120

L'Autore Andrea Chin nasce nella provincia di Venezia nel 1980. Appassionato fin da bambino alla cucina e alle tradizioni culinarie del territorio decide di intraprendere la carriera di cuoco spinto anche dalla devozione e l‘amore con cui il nonno Pietro insegna le prime tecniche e ricette al nipote.

Così finito gli studi presso la scuola alberghiera di Castelfranco V.to comincia subito la sua esperienza lavorativa presso alcuni ristoranti. Esperienze che hanno aiutato ad affinare la tecnica e ad accrescere ulteriormente il rispetto nei confronti del “mangiar sano“, prediligendo i prodotti freschi e naturali che il territorio offre.vai alla home

A TAVOLA TRA LAGUNA E PO - Le ricette dello chef ANDREA CHIN


Ricetta-1-350

(Veneto)

ATAVOLATRA LAGUNA E PO


Lo
chef Andrea Chin

Andrea Chin


BIOGRAFIA

Andrea Chin nasce nella provincia di Venezia nel 1980.Appassionato fin da bambino alla cucina e alle tradizioni culinarie del territorio decide di intraprendere la carriera di cuoco spinto anche dalla devozione e l ‘amore con cui il nonno Pietro insegna le prime tecniche e ricette al nipote.
Così finito gli studi presso la scuola alberghiera di Castelfranco V.to comincia subito la sua esperienza lavorativa presso alcuni ristoranti . Esperienze che hanno aiutato ad affinare la tecnica e ad accrescere ulteriormente il rispetto nei confronti del “mangiar sano “, prediligendo i prodotti freschi e naturali che il territorio offre.

BIOGRAPHY

Andrea Chin was born in the province of Venice in 1980. Since he was a child he is appassionate to cooking and the local culinary traditions. He decided to pursue a career as a chef also motivated by the devotion and love which his grandfather Pietro teached the first techniques and recipes to his grandson.
So after the studies at the hotel school in Castelfranco V.to, immediately he begans working at some restaurants. This experiences have helped to refine the technique and to further enhance the respect for the “healthy eating”, preferring to use fresh and organic products that the area offers.

---------------------------------------------------

INTRODUZIONE

Questo vuole essere non un semplice libro di ricette, ma un vero percorso attraverso i piatti , le tradizioni e il territorio che va da Venezia a Mantova attraverso il fiume Pò.
La gastronomia locale trova le sue origini già molti secoli indietro e trova lungo il suo percorso le influenze delle cucine asiatiche (grazie ai viaggi e i commerci di Marco Polo) caratterizzate dalle spezie e dalla cucina nordica (come ad esempio lo stoccafisso proveniente dalle isole Lofoten in Norvegia).
Da questi territori ne derivano alcuni prodotti di immenso valore gastronomico quale il radicchio di Treviso, i piselli di Peseggia e una vasta gamma di salumi e formaggi, vini e distillati ma soprattutto tradizioni, storie e amore nei confronti di una cucina sana e nutriente, tramandata da padre in figlio
Il viaggio comincia...

INTRODUCTION

This book is intended to be not just a collection of recipes, but also a culinary journey through the history and traditions of this fertile region that runs from Venice to Mantova through the River Po and its valley.The food of Lombardy has its origins back for many centuries and on the way it has evolved because of among others, Asian influences characterized by the introduction of spices following the trading routes initiated by Marco Polo, and even Nordic cuisine with the introduction of stockfish from the Lofoten Islands of Norway.The region of Lombardy and the Po valley is not only renowned for its wonderful products such as radicchio (sometimes called Italian chicory), peas from Peseggia, pumpkins from Mantua and a wide variety of cured meats, cheeses and wines, but also for its traditions, stories, and a love for good cooking handed down from father to son.The journey begins ...

 

INDICE/INDEX

ANTIPASTI

Moscardini in guazzetto / Octopus casserole
Capesante gratinate / Scallops gratin
Cozze alla cassopippa / Mussels "Cassopippa style"
Sarde in saor / Sarde "Saor style"
Tortini di formaggio con miele / Cheese patties with honey
I Bacari a Venezia / "The Bacari" of Venice

PRIMI PIATTI

Lasagne alla Bolognese / Lasagne Bolognese style
Crespelle al radicchio / Pancake with radish
Pasta e fagioli / Pasta and beans
Ravioli alla Mantovana / Ravioli pumpkin and amaretto
Melanzane alla Parmigiana / Eggplants "Parmigiana"
Salsa acciughe / Anchovy sauce
Salsa Bolognese / Bolognese sauce
Ragù d'anatra / Duck sauce
Sugo alla Busara / "Busara" sauce
Spaghetti neri con scampi / Black spaghetti with scampi
Crema di zucca / Cream of pumpkin

SECONDI PIATTI

Brasato all'Amarone / Beef stew Amarone
Cartoccio di pesce / Fish in foil
Fegato alla Venexiana / Liver Venexiana style
Cotoletta alla Bolognese / Veal Bolognese style
Petto d'anatra / Duck breast
Seppie col nero / Cuttlefish with ink
Filetto di Rombo / Fillet of turbot with potato croquettes
Involtino di branzino / Sea bass wrapped

DOLCI

Torta della nonna / Granny cake
Pannacotta / Pannacotta                                                                 
Sbrisolona / "Sbrisolona" cake                                                                     
Tiramisù / "Tiramisù" cake
Tortino al cioccolato / Hot chocolate mini
Salame di cioccolato / Chocolate salam                                                                       
Zaeti / "Zaeti" biscuits